![]() |
XIX VON BÖSEN WEIBER Durch drei Dinge wird die Erde erregt, Das vierte sie nicht mehr erträgt: Ein Knecht, der Herr geworden ist, Ein Narr, der sich gern überfrißt, Ein neidisch, bös und giftig Weib, Wer die vermählet seinem Leib […] DES MAUVAISES FEMMES Il est trois scandales sur terre, Plus un autre, qu'on ne peut taire: Un esclave qui devient roi, Un fou mangeant plus qu'il ne doit, Femme venimeuse et mauvaise Qu'un mariage met à l'aise […] OF BAD WOMEN Three things the earth do agitate, The fourth it will not tolerate: A servant who has come tu rule, A gluttonous, voracious fool, An odious, evil, poisonous wife, Once she is married, prone to strife […] DE LAS MALAS MUJERES Por tres cosas tiembla la tierra, Y la cuarta no puede resistir: Un esclavo que se ha convertido en señor, Un loco que se ha hartado de comida, Y el que se casa con una mujer envidiosa, Mala y venenosa […] |
|
|
|