XXIV

VON SELBSTGEFÄLLIGKEIT
Des Narrenbreis ich nie vergaß,
Da mir gefiel das Spiegelglas;
Hans Eselsohr mein Bruder was.

DE LA FATUITE
Bouillie des fous me repaît,
Mon miroir me satisfait;
Jean Baudet mon frère était.

OF SELF-COMPLACENCY
My time in fool's broth I must pass
Since I esteem the looking glass;
I'm brother to a silly ass.

DEL GUSTARSE A SI MISMO
El puré de los necios nunca olvidé,
Pues me gustaba el espejo.
Juan Orejas de Burro era mi hermano.
<bgsound src="http://www.lancino.org/mp3s/Nef-XXIV-DeLaFatuite.mp3" loop=0>