Onxa : Regarder avec étonnement

       "Stunned gaze".

 

BUT

 

Onx (noun : The stunned gaze), onxa (verb : to "gaze with stun").

The translation is a compromise to give a verb the sense of a noun.

 

 

TRANSLATIONS:

 

_____________________________________________________________

 

Silarg   :  French       :  English

_____________________________________________________________

 

Lon      :  Long         :  Long

syd      :  est          :  is

u        :  le           :  the

phow     :  chemin       :  "path" (road)

ej       :  et           :  and

dolaw    :  pénible      :  painful

syrf     :  sera         :  will be

u        :  le           :  the

ens.     :  retour.      :  return.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

 

Lon syd u phow ej dolaw syrf u ens.

Long is the road and painful will be the return.

Il est long le chemin et le retour sera pénible.

_____________________________________________________________

 

Zye      :  Son          :  His

seef     :  épée         :  sword

scendyrl :  monta        :  rose 

dqu      :  vers         :  towards

u        :  le           :  the

sil      :  ciel         :  sky

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

 

Zye seef scendyrl dqu u sil

His sword rose towards the sky

Son épée monta vers le ciel

________________________________________________________

 

Ma       :  Mais         :  But

u        :  la           :  the

fon      :  voix         :  voice

bryrl    :  brisa        :  broke

u        :  l'           :  the

xtal.    :  acier.       :  steel.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

 

Ma u fon bryrl u xtal.

But the voice broke the steel.

Mais la voix brisa l'acier.

_____________________________________________________________

 

Swilyerl :  Sourit       :  Smiled

u        :  l'           :  the

paj      :  enfant       :  child

ej       :  et           :  and

wynyerl  :  pleura       :  shed tears

u        :  l'           :  the

gaj.     :  homme.       :  man.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

 

Swilyerl u paj ej wynyerl u gaj.

The child smiled and the man shed tears.

L'enfant sourit et l'homme pleura.

_____________________________________________________________

 

U        :  La           :  The

faj      :  femme        :  woman

feetj    :  agenouillée  :  kneeling

onxarl   :  regardait    :  gazed stunned

            avec

            étonnement

u        :  la           :  the

win      :  lumière      :  light

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

 

U faj feetx onxarl u win,

The kneeling woman, gazed at the light,

La femme agenouillée regarda la lumière avec étonnement,

_____________________________________________________________

 

Ej       :  Et           :  And

u        :  le           :  the

sil      :  ciel         :  sky

fuscyrl  :  s'assombrit  :  grew dark

ic       :  de           :  with

           (à cause de la) (because of the)

bhaqh.   : pluie.        :  rain.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

 

Ej u sil fuscyrl ic bhaqh.

And the sky grew dark with rain.

Et le ciel s'assombrit de pluie.

_____________________________________________________________

 

U        :  Le           :  The      

cril     :  cri          :  scream

txajlyd, :  jaillit,     :  arose,

ej       :  et           :  and 

tojk     :  tojk         :  forever    

sawndyd  :  résonne      :  resonates

in       :  dans         :  in

aers.    :  (les) airs.  :  (the) air.

            (plural in Silarg and French; single in English)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

 

U cril txajlyd ej tojk sawdyd in aers.

The scream arose, and, forever since, resonates in the air.

Le cri jaillit, et pour toujours résonne dans les airs.

_____________________________________________________________

 

END OF TRANSLATIONS.

_____________________________________________________________